⒈ 头发蓬乱,满脸污垢,不事修饰。
例子则草屩粗衣,蓬头垢面。——北齐·颜之推《颜氏家训》
英of disheveled hair and dirty face;
⒈ 头发蓬乱,面有尘垢。言人不事修饰,外表不整洁。
引《魏书·封轨传》:“君子整其衣冠,尊其瞻视,何必蓬头垢面,然后为贤。”
宋 郭彖 《睽车志》卷四:“﹝ 席子先生 ﹞莫详其姓氏,蓬头垢面,以一席裹身。”
《红楼梦》第七七回:“﹝ 晴雯 ﹞蓬头垢面的,两个女人搀架起来去了。”
鲁迅 《热风·随感录二十五》:“穷人的孩子蓬头垢面的在街上转。”
亦省作“蓬垢”。 明 顾鼎臣 《悯雨》诗:“妻孥互牵抱,蓬垢同繫囚。”
明 文徵明 《记中丞俞公孝感》:“时公忧惶困瘁,蓬垢无人色。”
⒈ 形容人头发散乱、面容肮脏、不修边幅的样子。也作「蓬首垢面」。
引《红楼梦·第七七回》:「晴雯四五日水米不曾沾牙,恹恹弱息,如今现从炕上拉了下来,蓬头垢面,两个女人搀架起来去了。」
英语messy hair and dirty face, bad appearance
德语ungekämmt und ungewaschen (V)
法语tête ébouriffée et visage crasseux, toilette négligée