chàduō

差不多


拼音chà bù duō
注音ㄔㄚˋ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄛ

差不多

词语解释

差不多[ chà bu duō ]

⒈  相差不多;几乎等于。

这样的话差不多是毫无意义的。

almost; nearly;

⒉  过得去。

just about right; not bad; not far off;

引证解释

⒈  相差有限;相似。

《二刻拍案惊奇》卷十七:“﹝ 魏造、杜亿 ﹞两人与 闻俊卿 意气相投,学业相长,况且年纪差不多。”
《红楼梦》第六四回:“我父亲要给二姨儿説的姨夫,就和我这叔叔的面貌身量差不多儿。”

如:这两种花色差不多。

⒉  大概;几乎。

《二十年目睹之怪现状》第八回:“有了一万或八千,我想万把银子的老债,差不多也可以将就了结的了。”
郭沫若 《洪波曲》第一章三:“在这并不怎么宽大的岛市,只要你一出街去,便差不多随处都可以碰见熟人。”

⒊  “差不多的”,指一般的、普通的人。

如:这包大米二百斤重,差不多的扛不起来。

国语辞典

差不多[ chà bu duō ]

⒈  相差有限、相似。也作「差不离」。

《初刻拍案惊奇·卷三四》:「就取剃刀来与他落了发,仔细看一看,笑道:『也到与静观差不多。』」
《红楼梦·第六四回》:「我父亲要给二姨说的姨爹,就和我这叔叔的面貌身量差不多儿。」

⒉  大概、大约、几乎。

《初刻拍案惊奇·卷七》:「灯盛无比,依臣看将起来,西凉府今夜之灯也差不多如此。」
《老残游记·第一回》:「此刻也差不多是时候了,我们何妨先到阁子上头去等呢?」

⒊  表示即将完毕、将尽。

《儒林外史·第三三回》:「杜少卿在家又住了半年多,银子用的差不多了。」

英语almost, nearly, more or less, about the same, good enough, not bad

德语ungefähr ausreichend, hinlänglich (Adj)​, fast, beinah, nah, so gut wie (Konj)​, ungefähr gleich, fast gleich, ähnlich (Konj)​

法语à peu près, presque, sensiblement pareil, quasi similaire

分字解释


※ "差不多的意思|差不多的解释 由现代汉语词典提供查询支持。

造句


1., 好在参会的都是科学家,基本上都有准时的好习惯,会场之中已经差不多座无虚席。

2.我和弟弟为了一件小事争得不可开交,我让婶婶评评理,她说我们都是半斤八两,差不多。

3.肉太贵,黄油太贵,一双鞋太贵。她克丽丝蒂娜呢,差不多连大气也不敢出,害怕空气是否也会太贵了。那些最起码的生活必需品似乎也被吓跑了,躲进囤积者的私窝,藏到哄抬物价者的巢穴里去了。茨威格

4.人民差不多已经不知道,也不在乎被愚,简直出神入化,就是,民开始自愚。

5.差不多20多分钟的样子,霍师傅说面羊蒸好了,在他揭开锅盖的一霎间,大小不一、造型夸张、简练质朴、民间特色鲜明的面羊便出笼了。

6.曹颖和王斑差不多经历了长达11年的爱情长跑,虽然曹颖恋爱的男主角总是这么单一,但两个人到底结婚与否仍然是大家乐此不疲的话题,每访必被提及。

7.二百十一、拜托了迈尔斯,我们一定要齐心合力搞定她!为什么想到这句话的时候这么猥琐呢?我摇摇头,哪有闲工夫估计这些啊,算了算时间,差不多了。

8.其实,这下棋呀,就跟打铁蘸火差不多,得讲究一个火候,早一分太嫩,晚一分又太老,必须得掐准了时机,步步为营,环环相扣,攻防兼备,才能立于不败之地。

9., 最后是我们于家的拳谱,这是我们多少代的凝聚和锤炼,最后取齐精华,留下了十二氏拳谱,差不多了就这些了,没有什么事情出去玩吧,明天就正式开始了。

10., 武则天按捺不住喜悦,事情进展的和她预料的差不多,她为自己下一步谋划着,甚至每个细节、每个对话和动作。