⒈ 思念不忘。
例纪念这一天。
英commemorate; remenber;
⒉ 举行纪念性庆祝活动。
例纪念教师节。
英mark; in honour of; in commemoration of;
⒈ 令人回忆的东西;表示纪念的物品。
例留个纪念。
英souvenir;
⒉ 周年纪念日。
例十周年纪念。
英commemoration day;
⒈ 深切怀念;思念不忘。
引毛泽东 《纪念孙中山先生》:“纪念伟大的革命先行者 孙中山 先生!”
曹禺 《雷雨》第二幕:“你看这些家具都是你以前顶喜欢的东西,多少年我总是留着,为着纪念你。”
刘白羽 《火光在前》第十章:“让我们永远纪念牺牲了的同志们!”
⒉ 用以表示纪念的事物。
引鲁迅 《朝花夕拾·藤野先生》:“他所改正的讲义,我曾经订成三厚本,收藏着的,将作为永久的纪念。”
郁达夫 《二诗人》二:“那女性奉赠了他许多赞话,并且一定要他即席做一首诗出来做今晚的纪念。”
魏巍 《东方》第六部第五章:“莱特 摇摇头,认真地说,‘让它留给你们做一个纪念好了。’”
⒊ 纪念活动;纪念日。
引鲁迅 《而已集·黄花节的杂感》:“我还没有亲自遇见过黄花节的纪念,因为久在北方。”
巴金 《关于<父与子>》:“再过五年便是 屠格涅夫 逝世的一百周年纪念。”
⒋ 清 代官吏朝珠旁之小串装饰品。多用珊瑚珠、伽南香之类制成。
引《二十年目睹之怪现状》第七一回:“便把所穿的香珠,凑了一百零八颗,配了一副烧料的佛头、纪念,穿成一掛朝珠……作一份礼送了去。”
⒈ 思念、怀念。也作「记念」。
例如:「青年节的由来,乃是为了纪念黄花冈七十二烈士。」
⒉ 用以纪念的物品。
例如:「我送给你一张照片作个纪念!」
英语to commemorate, to remember, CL:個|个[ge4]
德语Gedenken, Andenken, Erinnerung (S), Souvenir, Andenken (S), gedenken (V), Gedenken, Erinnerung, Souvenir, Andenken (S), sich erinnern, an etw. gedenken (V)
法语commémorer, honorer la mémoire de qqn, souvenir, jour commémoratif, anniversaire