⒈ 水流到之处便有渠道,比喻有条件之后,事情自然会成功。
例恐年载间遂有饥寒之忧,不能不少念,然俗所谓水到渠成,至时亦必自有处置。——宋·苏轼《与章子厚书》
英when wate flows,a channel is formed; sth.happens without extra effort;
⒈ 比喻顺着自然趋势,条件成熟,事情自然会成功。
引宋 苏轼 《答秦太虚书》:“度囊中尚可支一岁有餘,至时别作经画,水到渠成,不须预虑。”
邹韬奋 《杂感·能与为》:“昔人所谓‘水到渠成’,所谓‘左右逢源’,都是有了充分准备以后的亲切写真。”
⒈ 水流过处自然成渠。比喻事情条件完备则自然成功,不须强求。宋·苏轼〈与章子厚书〉:「然俗所谓水到渠成,至时亦必自有处置,安能预为之愁煎乎。」也作「水到船浮」、「水到鱼行」。
引《歧路灯·第五回》:「后来,果然办得水到渠成,刀过竹解。」
近瓜熟蒂落 迎刃而解
反徒劳无功
英语lit. where water flows, a canal is formed (idiom), fig. when conditions are right, success will follow naturally
德语wörtlich : /Strömendes Wasser gräbt sich mit der Zeit ein Bett./ ->d.h.: /Wenn die Bedingungen vorhanden sind, stellt sich auch bald der Erfolg ein."
法语(expr. idiom.) où l'eau coule, un canal se forme, lorsque les conditions sont favorables, le succès suit naturellement