《书李世南所画秋景二首》翻译及注释

野水参差落涨痕,疏林欹倒出霜根。

译文:曲折的水岸边露出旧日水涨淹没时留下的河床痕迹,稀疏的林木倾倒在地,露出如霜般白的树根。

注释:落涨痕:涨水后水落留下的痕迹。欹倒:倾倒。

扁舟一棹归何处?家在江南黄叶村。

译文:一叶扁舟飞快地划着桨,它将要飘去哪里呢?应该是回到江南的黄叶村。

注释:扁舟:一本作“浩歌”。棹:形状如桨的划船用具。

人间斤斧日创夷,谁见龙蛇百尺姿。

译文:人们利用斧头常年不息地砍伐山上的树木,再也难见那龙蛇般蜿蜒的百尺身姿。

注释:创:砍掉。夷:削平。指对于林木的伤害。

不是溪山成独往,何人解作挂猿枝。

译文:如果不是这里山险滩急,少人来往,树一旦被砍,就没有人知道,这原是猿猴栖息的树枝。

注释:成:一本作“会”。