《西施滩》翻译及注释

宰嚭亡吴国,西施陷恶名。

译文:奸臣伯嚭使吴国灭亡,恶名却推在西施身上。

注释:宰嚭:即伯嚭。春秋时,吴国太宰,又称太宰嚭。在吴国与越国的争战中,吴王夫差打败越国,俘虏了越王勾践及群臣,勾践贿赂了伯嚭获得了释放,回国后卧薪尝胆,终于灭了吴国。陷:落得,这里指承担。

浣纱春水急,似有不平声。

译文:想当年浣纱春水滚滚,声声好似为美女不平。

注释:浣:洗。