《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》翻译及注释

马上逢寒食,愁中属暮春。

译文:在路途的马上渡过晚春的寒食节。

注释:寒食:寒食节。

可怜江浦望,不见洛阳人。

译文:可惜在江边的码头上望,却看不见来自洛阳灞桥的离人。

注释:可怜:可惜。

北极怀明主,南溟作逐臣。

译文:虽然被贬为下臣放逐到南方,心中还是惦念着北方的英明的君王。

注释:怀:惦念。

故园肠断处,日夜柳条新。

译文:故乡家园,令人伤心断肠的地方,经历了日日夜夜之后,新的柳条又长出来了! 

注释: 故园:家园。日夜:日日夜夜。柳条新:新的柳条。