《漫感》翻译及注释

绝域从军计惘然,东南幽恨满词笺。

译文:从军疆场的壮志难酬令人怅惘,东南形势的忧虑情怀注满诗行。

注释:绝域:隔绝的地域,言其远。此指我国边疆。惘然:失志的样子。指从军的愿望未能实现。东南:指我国东南沿海一带。当时英、美、葡等国已开始在东南沿海一带的广州、漳州(今属厦门)、宁波进行经济掠夺。词笺:写诗词的纸,亦可作“诗词”看。笺,古代小幅而极精致的纸。

一箫一剑平生意,负尽狂名十五年。

译文:赋诗抒怀和仗剑抗敌是我平生志愿,十五年来完全辜负了“狂士”声名。

注释:负:辜负。十五年:诗人于嘉庆十四年(1809)十八岁时成人立志,在北京与被目为“狂士”的著名诗人王昙订为忘年交,当时已在社会上小有名气,从那时到此时,前后正好十五年。