《开愁歌》翻译及注释

秋风吹地百草干,华容碧影生晚寒。

译文:萧瑟秋风吹得大地百草枯干,华山苍碧的身影傍晚带微寒。

我当二十不得意,一心愁谢如枯兰。

译文:我年当二十仕途坎坷不得意,心中愁苦颓丧如衰枯的秋兰。

衣如飞鹑马如狗,临歧击剑生铜吼。

译文:衣服烂得像飞鹑胯下马如狗,面临岔路口拔剑向天发怒吼。

注释:飞鹑:形容衣衫褴褛。马如狗:形容马极瘦小。临歧:面临岔路。

旗亭下马解秋衣,请贳宜阳一壶酒。

译文:酒店下马后脱下秋衣作抵押,请赊给我这宜阳人一壶美酒。

注释:旗亭:此指酒肆。贳:赊欠。宜阳:地名,即福昌县,在今河南省。

壶中唤天云不开,白昼万里闲凄迷。

译文:酒醉中我呼唤老天层云不散,万里白昼顷刻之间一片凄迷。

主人劝我养心骨,莫受俗物相填豗。

译文:店主人劝我好好保养身子骨,别让那尘世俗物填塞在心里。

注释:填豗:豗,相击。填豗,就是填塞心胸的意思。